Sarrera
Etiketak
Fitxak bilatu
Sortak
Nabigatu mapatik
gaiak
Egileak
Bilatu
Jauzi egin eduki nagusira
Martin Ugalde Artxiboa
Sarrera
Etiketak
Fitxak bilatu
Sortak
Nabigatu mapatik
gaiak
Egileak
Bilatu
Fitxak
Subjektu zehazki da
Itzulpen
Gunea
Martin Ugalde Artxiboa
Aukerak
4
94-ko 26–50
Bilaketa aurreratua
Baliabide klasea
Izenburua
Sortua
Estaldura tenporala (numeric:interval)
Goranzkoa
Beheranzkoa
Ordenatu
Martinek duen interesa katalanangandik eta Josepek argitaraturako bi liburuei buruz.
D.G.
"Síntesis de la Historia del País Vasco" liburuaren itzulpena inglesera.
Fresno (AEB)
Eskerrik asko Itzulpen Zerbitzua bere Departamentuaren eskura jartzeagatik
D.G.
"… certificación del Acuerdo de su nombramiento de Traductor Oficial del Consejo, Jefe del gabinete de traducción".
D.G.
Konseilu Orokorrak antolatu nahi dituen itzulpen - taldeaz Martinek duen iritzia
Hondarribia
Material baten itzulpenari buruz
Bogota (Kolonbia)
Gai desberdinak.
Bogota (Kolonbia)
Kontseilu Orokorraren Itzultzaile Zerbitzuaren funtzionamenduari buruz. Desadostasuna.
D.G.
Martinek inglesera itzultzeko aukeratu dituen euskaraz idatzitako hamar ipuin.
Hondarribia
Martinek inglsesera itzultzeko aukeratu dituen euskaraz idatzitako hamar ipuin.
Hondarribia
Eskerrik asko "Euskaldunon Egunkaria"-z bidalitako artikuloagatik.
Gales (Erresuma Batua)
Erantzuna Martinek egindako proposamenari itzultzaile lana egiteko
Bilbo
Olerki baten itzulpen bati buruz
Algorta (Getxo)
Olerki baten itzulpena
Hondarribia
"Crónica de una muerte anunciada" liburuaren euskaldun bertsioaren argitalpenari buruz.
Bogota (Kolonbia)
Eskerrik asko Martinek bidalitako liburuengatik
Reno (Nevada, AEB)
Respuesta a la carta del 12/09/1990 (referencia E14- carta 29)
Hondarribia
Solicitud de traducción y publicación de un artículo en Egunkaria
Oiartzun
Itzulera baten historia izenekoaren gaztelaniazko bertsioa zuzentzeko eskaera.
D.G.
Eskerrak Martineri bere tesiarentzat bidalitako dokumentoengatik
"Hablando con los vascos" liburua jaso izanaren eta itzulpenaren inguruko gutuna.
Donibane Lohitzune
Londresto Hurst editoreekin izandako hartu-emanen jakinarazpen gutuna.
Donibane Lohitzune
"Hablando con los vascos" liburuaren ingelesezko argitalpenaren inguruko gutuna.
Londres (Erresuma Batua)
"Hablando con los vascos" liburuaren argitalpen eta itzulpenaren inguruko gutuna.
Esplugues de Llobregat
"Hablando con los vascos" liburuaren ingelesezko argitalpenaren inguruko gutuna.
Londres (Erresuma Batua)
4
94-ko 26–50